Belge: 972-2

18 Eylül

School

Rangoon (?)

September 18th

My darling brother,

It grieves me very much to think that we have to be parted from each other till this war is over but I feel quite proud to think that you are fighting for your King & Country. Be brave Francis dear & do your very best. Think of us & write to us whenever you have spare time. We will always think of you & pray that you may do your duty well. Now Francis, I have told you many times before not to play the fool on land (?) or swim when you get there, but I am reminding you again in case you forget. Take care of yourself Francis & don’t swim. Don’t worry about Mother because I promise to look after her. Now Francis dear, I wish you good luck & God-speed. May God bless my dear brother & bring him back safe to us.

I remain

ever your affect. (?) sister

Jeanie

P.S. Please tell Walter (?) that I wish him good luck.

J.

Okul

Rangoon (?)

18 Eylül

Sevgili ağabeyim,

Bu savaş bitene kadar ayrı kalmak zorunda olduğumuzu düşünmek beni çok üzüyor ama Kralın ve Ülken için savaştığını düşündükçe gururlanıyorum. Cesur ol Francis ve elinden gelenin en iyisini yap. Bizi düşün ve ne zaman boş vaktin olursa bize yaz. Her zaman seni düşüneceğiz ve görevini iyi yapman için dua edeceğiz. Şimdi Francis, sana daha önce birçok kez karada ahmaklık etmemeni (?) ya da oraya vardığında yüzmemeni söyledim, ama unutursan diye tekrar hatırlatıyorum. Kendine dikkat et Francis ve sakın yüzmeye kalkma. Annem için endişelenme çünkü ona göz kulak olacağıma söz veriyorum. Canım Francis, iyi şanslar ve Tanrı yardımcın olsun. Tanrı sevgili ağabeyimi korusun ve onu sağ salim bize geri getirsin.

Daima

sevgili kız kardeşin

Jeanie

Not: Walter’a (?) şans dilediğimi ilet lütfen.

J.